# General Translation Platform: FAQ URL: https://generaltranslation.com/it/docs/platform/faqs.mdx --- title: FAQ description: Domande frequenti sulla piattaforma General Translation --- ## Che cos'è la piattaforma General Translation? La piattaforma General Translation è una dashboard per gestire traduzioni, contesto, chiavi API, webhook e la sincronizzazione del repository tramite Locadex. ## Come ottengo una chiave API? Crea un progetto, quindi apri [API Keys](/docs/platform/api-keys) a livello di progetto o di organizzazione. Le chiavi di progetto vengono usate per un solo progetto. Le chiavi di organizzazione consentono di impostare autorizzazioni personalizzate per automazioni più estese. ## Posso modificare le traduzioni dopo la generazione? Sì. Puoi visualizzare e modificare le traduzioni dalla pagina [Translations](/docs/platform/translations). Usa le [annotazioni](/docs/platform/translations/annotations) per etichettare, aggiungere note e discutere le voci con il tuo team. ## Che cos'è il contesto? I [gruppi di contesto](/docs/platform/context) contengono il glossario e le direttive che guidano la traduzione AI. Crea gruppi a livello di organizzazione, assegnali ai progetti e imposta una priorità quando i gruppi si sovrappongono. ## Come faccio a condividere la terminologia tra più progetti? Crea un gruppo di contesto a livello di organizzazione con il glossario condiviso e le relative direttive, quindi assegnalo a più progetti. Le modifiche apportate al gruppo si applicano ovunque venga assegnato. ## Come aggiorno le traduzioni esistenti dopo aver modificato il glossario? Usa [Apply glossary](/docs/platform/context/apply-glossary) per aggiornare solo i file che contengono i termini selezionati. Per rigenerare completamente il file, usa [Retranslate](/docs/platform/translations/retranslate). ## Come faccio a sincronizzare su GitHub le modifiche apportate nella dashboard? Usa [Locadex](/docs/locadex) per creare pull request con le modifiche apportate nella dashboard dopo aver modificato, ritradotto o applicato aggiornamenti al glossario.