# General Translation Platform: Gruppi di contesto URL: https://generaltranslation.com/it/docs/platform/context.mdx --- title: Gruppi di contesto description: Organizza glossario e direttive in gruppi condivisibili --- I gruppi di contesto definiscono la terminologia e le istruzioni usate quando l'IA genera traduzioni. Ogni gruppo contiene un [glossario](/docs/platform/context/glossary) e [direttive](/docs/platform/context/directives). I gruppi fanno parte di un'organizzazione e possono essere assegnati a uno o più progetti. ## Ambito dell'organizzazione e del progetto | Ambito | Cosa vedi | Cosa puoi fare | | --------------------------------- | --------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------- | | **Organizzazione -> Contesto** | L'intera libreria dei gruppi | Creare, rinominare, eliminare, importare, esportare e modificare i gruppi | | **Progetto -> Contesto** | I gruppi assegnati al progetto corrente | Assegnare gruppi, creare un nuovo gruppo assegnato, impostarne la priorità e modificarne il contenuto | **Nota:** Se modifichi un gruppo da un progetto, viene aggiornato il gruppo condiviso a livello di organizzazione. Se quel gruppo è assegnato anche ad altri progetti, le modifiche verranno applicate anche lì. ## Creare un gruppo A livello di organizzazione: 1. Apri **Contesto** nella barra laterale dell'organizzazione 2. Fai clic su **Create group** 3. Inserisci un nome e conferma Da un progetto: 1. Apri **Contesto** nella barra laterale del progetto 2. Fai clic su **Create group** 3. Inserisci un nome e conferma Quando crei un gruppo da un progetto, questo viene creato nell'organizzazione e assegnato al progetto corrente. ## Assegnare gruppi a un progetto I progetti non ereditano automaticamente tutti i gruppi dell'organizzazione. 1. Apri **Contesto** nella barra laterale del progetto 2. Fai clic su **Assegna gruppi esistenti** 3. Seleziona uno o più gruppi dalla libreria dell'organizzazione 4. Fai clic su **Assegna** I gruppi assegnati applicano il proprio glossario e le proprie direttive ogni volta che il progetto viene tradotto, tradotto di nuovo o elaborato da Locadex. ## Priorità Quando a un progetto sono assegnati più gruppi, la priorità determina quale indicazione prevale in caso di sovrapposizione tra gruppi. * Il gruppo in cima ha la priorità più alta * Riordina i gruppi dalla pagina Contesto del progetto * Se lo stesso termine del glossario compare in più gruppi, viene usato il gruppo con priorità più alta * I termini appena generati o importati vengono salvati nel gruppo con priorità più alta ## Importazione ed esportazione Usa l'importazione e l'esportazione per trasferire il contesto tra strumenti diversi o inizializzare un gruppo da un elenco terminologico esistente. * **Importa** compila i campi vuoti del glossario e delle direttive a partire da un file supportato * **Esporta** scarica il glossario e le direttive del gruppo ## Come il contesto influisce sulle traduzioni Il contesto si applica ogni volta che l'AI genera traduzioni, tra cui la traduzione iniziale, la [ritraduzione](/docs/platform/translations/retranslate), [Applica glossario](/docs/platform/context/apply-glossary) e l'elaborazione di Locadex. Le modifiche al contesto non riscrivono automaticamente tutte le traduzioni esistenti. Usa Retranslate o Applica glossario per propagare le modifiche ai file esistenti. ## Prossimi passaggi * [Glossario](/docs/platform/context/glossary) * [Direttive](/docs/platform/context/directives) * [Applica glossario](/docs/platform/context/apply-glossary)