Locales
Locales y códigos de configuración regional
Descripción general
En esta página se explica el estándar que usa General Translation para representar locales e idiomas, así como la lista de locales actualmente compatibles.
Códigos de configuración regional
General Translation utiliza una variante del estándar de etiquetas de idioma BCP 47 para representar locales e idiomas. Las etiquetas de idioma BCP 47 constituyen el estándar BCP (Mejores Prácticas Vigentes en Internet) para identificar idiomas tanto en su forma hablada como escrita. Estas etiquetas proporcionan una forma uniforme de especificar idiomas, lo que permite que las aplicaciones adapten el contenido, el formato y el comportamiento según el locale del usuario.
Las etiquetas de idioma se componen de una o más subetiquetas separadas por el carácter "-". Las subetiquetas incluyen los siguientes componentes:
- Subetiqueta de idioma: Representa el idioma principal, p. ej., enpara inglés,espara español.
- Subetiqueta de región: Especifica un país o región, p. ej., USpara Estados Unidos,FRpara Francia.
- Subetiqueta de script (opcional): Indica la escritura, p. ej., Latnpara alfabeto latino.
- Subetiqueta de variante (opcional): Identifica una variante específica de un idioma, p. ej., arevelapara armenio oriental.
Cuando combinas estas etiquetas, nos referimos a esto como un locale o etiqueta de locale.
Etiquetas de uso común
En la práctica, la mayoría de las etiquetas de idioma constan de dos subetiquetas: un idioma y una región. Estos son algunos ejemplos comunes:
| Etiqueta de idioma | Descripción | 
|---|---|
| en-US | Inglés usado en Estados Unidos | 
| es-ES | Español usado en España | 
| fr-CA | Francés usado en Canadá | 
| zh-CN | Chino simplificado (China) | 
| de-DE | Alemán usado en Alemania | 
Etiquetas extendidas
Las etiquetas de idioma pueden incluir subetiquetas adicionales para mayor precisión:
- Ejemplo: hy-Latn-IT-arevela- hy: armenio (idioma)
- Latn: latín (script)
- IT: Italia (región)
- arevela: armenio oriental (variante)
 
Esta etiqueta representa el armenio oriental escrito en alfabeto latino, tal como se utiliza en Italia.
Excepciones a BCP 47 en GT
🚧 Esta sección se encuentra en construcción. 🚧
Locales compatibles
Esta sección enumera todas las locales que actualmente admite General Translation.
Nota sobre los idiomas de pocos recursos
Nuestro sistema aprovecha algunos de los modelos LLM más avanzados del mercado para ofrecer traducciones precisas; sin embargo, estos modelos tienen sus limitaciones. Es posible que ciertos idiomas de pocos recursos no estén admitidos por el proveedor de modelos que hayas seleccionado o por ninguno de los proveedores disponibles. A estos idiomas se les conoce como “idiomas de pocos recursos”.
Los idiomas de pocos recursos pueden variar según el modelo, así que si especificas un proveedor de modelos preferido en tu configuración, conviene consultar la lista de idiomas compatibles de ese proveedor.
Lista oficial
- af🇿🇦afrikáans
- am🇪🇹amárico
- ar🇪🇬árabe
- ar-AE🇦🇪árabe (Emiratos Árabes Unidos)
- ar-EG🇪🇬árabe (Egipto)
- ar-LB🇱🇧árabe (Líbano)
- ar-MA🇲🇦árabe (Marruecos)
- ar-SA🇸🇦árabe (Arabia Saudí)
- bg🇧🇬búlgaro
- bn🇧🇩bengalí
- bs🇧🇦bosnio
- ca🌍catalán
- cs🇨🇿checo
- cy🏴galés
- da🇩🇰danés
- de🇩🇪alemán
- de-AT🇦🇹alemán austríaco
- de-CH🇨🇭alto alemán suizo
- de-DE🇩🇪alemán (Alemania)
- el🇬🇷griego
- el-CY🇨🇾griego (Chipre)
- el-EL🌍griego (EL)
- en🇺🇸inglés
- en-AU🇦🇺inglés australiano
- en-CA🇨🇦inglés canadiense
- en-GB🇬🇧inglés británico
- en-NZ🇳🇿inglés (Nueva Zelanda)
- en-US🇺🇸inglés estadounidense
- es🇪🇸español
- es-419🌍español latinoamericano
- es-AR🇦🇷español (Argentina)
- es-CL🇨🇱español (Chile)
- es-CO🇨🇴español (Colombia)
- es-ES🇪🇸español de España
- es-MX🇲🇽español de México
- es-PE🇵🇪español (Perú)
- es-US🇺🇸español (Estados Unidos)
- es-VE🇻🇪español (Venezuela)
- et🇪🇪estonio
- fa🇮🇷persa
- fi🇫🇮finés
- fil🇵🇭filipino
- fr🇫🇷francés
- fr-BE🇧🇪francés (Bélgica)
- fr-CA🇨🇦francés canadiense
- fr-CH🇨🇭francés suizo
- fr-CM🇨🇲francés (Camerún)
- fr-FR🇫🇷francés (Francia)
- fr-SN🇸🇳francés (Senegal)
- gu🇮🇳guyaratí
- he🇮🇱hebreo
- hi🇮🇳hindi
- hr🇭🇷croata
- hu🇭🇺húngaro
- hy🇦🇲armenio
- id🇮🇩indonesio
- is🇮🇸islandés
- it🇮🇹italiano
- it-CH🇨🇭italiano (Suiza)
- it-IT🇮🇹italiano (Italia)
- ja🇯🇵japonés
- ka🇬🇪georgiano
- kk🇰🇿kazajo
- kn🇮🇳canarés
- ko🇰🇷coreano
- la🇻🇦latín
- lt🇱🇹lituano
- lv🇱🇻letón
- mk🇲🇰macedonio
- ml🇮🇳malayálam
- mn🇲🇳mongol
- mr🇮🇳maratí
- ms🇲🇾malayo
- my🇲🇲birmano
- nl🇳🇱neerlandés
- nl-BE🇧🇪flamenco
- nl-NL🇳🇱neerlandés (Países Bajos)
- no🇳🇴noruego
- pa🇮🇳punyabí
- pl🇵🇱polaco
- pt🇧🇷portugués
- pt-BR🇧🇷portugués de Brasil
- pt-PT🇵🇹portugués de Portugal
- qbr🌍qbr
- ro🇷🇴rumano
- ru🇷🇺ruso
- sk🇸🇰eslovaco
- sl🇸🇮esloveno
- so🇸🇴somalí
- sq🇦🇱albanés
- sr🇷🇸serbio
- sv🇸🇪sueco
- sw🇹🇿suajili
- sw-KE🇰🇪suajili (Kenia)
- sw-TZ🇹🇿suajili (Tanzania)
- ta🇮🇳tamil
- te🇮🇳telugu
- th🇹🇭tailandés
- tl🇵🇭filipino
- tr🇹🇷turco
- uk🇺🇦ucraniano
- ur🇵🇰urdu
- vi🇻🇳vietnamita
- zh🇨🇳chino
- zh-CN🇨🇳chino (China)
- zh-HK🇭🇰chino (RAE de Hong Kong [China])
- zh-Hans🇨🇳chino simplificado
- zh-Hant🇹🇼chino tradicional
- zh-SG🇸🇬chino (Singapur)
- zh-TW🇹🇼chino (Taiwán)
Notas
- General Translation usa etiquetas de locale (locales) para identificar idiomas y regiones internamente.
Próximos pasos
- Consulta nuestra lista de locales compatibles para ver las etiquetas de idioma disponibles en General Translation.
- Consulta el registro oficial de etiquetas de idioma de la IETF y el estándar de etiquetas de idioma BCP 47 para obtener más información.
¿Qué te ha parecido esta guía?

