أدوات لغوية للمطورين
تُقدّم General Translation مكتبات للمطورين وأدوات ترجمة للمساعدة في إطلاق تطبيقات React بكل اللغات.
التدويل
مكتبات تدويل مفتوحة المصدر (i18n) تترجم مكوّنات React كاملة داخل السياق مباشرة.
التوطين
منصة بمستوى الشركات لتحرير الترجمات وإدارتها وإصدار نسخها، ومخصّصة لفرق بأي حجم.
يتكامل مع منصّتكم التقنية
أدرِج مكتباتنا مفتوحة المصدر في أي مشروع React خلال دقائق
- لا حاجة لإعادة كتابة مرهِقة
- ما عليك سوى الاستيراد والترجمة
السياق لضمان الدقة
ودّع الترجمات الحرفية. من خلال التكامل المباشر مع قاعدة الشفرة لديك، تمتلك General Translation السياق اللازم لمواءمة رسالتك ونبرتك ونيّتك مع جمهورك المستهدف.
ترجمة خارج السياق
"الصفحة الرئيسية" في قائمة موقع ويب . . .
"Casa"
(تعني حرفيًا بيتًا أو مسكنًا ماديًا)
الترجمة ضمن السياق
... تُترجم بشكل صحيح لتَعني الصفحة الرئيسية.
"Inicio"
(المصطلح الصحيح للصفحة الرئيسية لموقع الويب)
دعم لأكثر من 100 لغة
بما في ذلك الإنجليزية والإسبانية والفرنسية والألمانية واليابانية والصينية
تجربة مطور سلسة
ترجم كل شيء بدءًا من المواقع البسيطة وصولًا إلى التجارب المعقدة للمستخدمين
JSX
JSON
Markdown
MDX
TypeScript
المزيد
ترجمة JSX
Any UI passed as the children of the <T> component is tagged and translated.
تنسيق الأرقام والتواريخ والعملات
مكوّنات ودوالّ لتهيئة الأنواع الشائعة من المتغيّرات وفق لغة وإعدادات مستخدِمك.
ترجمة الملفات تلقائيًا
بدعمٍ لتنسيقات مثل JSON وMarkdown وغيرها.
Add context to create the perfect translation
مرّر خاصية context لتزويد نموذج الذكاء الاصطناعي بتعليمات مخصّصة.
وسيط مدمج
مكتبات مزوّدة بوسائط وسيطة سهلة الاستخدام لاكتشاف المستخدمين تلقائيًا وإعادة توجيههم إلى الصفحة الصحيحة.
شبكة CDN للترجمة فائقة السرعة
حتى تكون ترجماتك سريعة في باريس تمامًا كما هي في سان فرانسيسكو. مُقدمة مجانًا.
أسعار تناسب الفرق بجميع الأحجام
مجانًا
للمشاريع الصغيرة والمطورين الأفراد
Starter
للتطبيقات الأكبر والمطورين ذوي المشاريع المتعددة
Pro
للشركات الناشئة والفرق المتنامية
المؤسسات
للفِرَق الكبيرة ذات الاحتياجات المخصّصة
الأسئلة الشائعة
سواء كنت تصلح الأخطاء البرمجية، أو تضيف ميزات، أو تحسّن الوثائق، نرحّب بمساهماتك.
أخبرونا كيف يمكننا تسهيل عملية التدويل.