Locale-Zeichenketten

Wie man Locale-Zeichenketten in GT interpretiert

Überblick

General Translation verwendet eine Variante des BCP 47 Language Tag Standards, um Locales und Sprachen darzustellen. BCP 47 Language Tags sind der Internet Best Current Practices (BCP) Standard zur Identifizierung von Sprachen in sowohl gesprochener als auch geschriebener Form. Diese Tags bieten eine einheitliche Methode zur Spezifizierung von Sprachen und ermöglichen es Anwendungen, Inhalte, Format und Verhalten basierend auf der Locale des Benutzers anzupassen.

Language Tags bestehen aus einem oder mehreren Subtags, die durch das Zeichen "-" getrennt sind. Die Subtags umfassen folgende Komponenten:

  • Language Subtag: Repräsentiert die Hauptsprache, z.B. en für Englisch, es für Spanisch.
  • Region Subtag: Spezifiziert ein Land oder eine Region, z.B. US für die Vereinigten Staaten, FR für Frankreich.
  • Script Subtag (optional): Gibt das Schriftsystem an, z.B. Latn für lateinische Schrift.
  • Variant Subtag (optional): Identifiziert eine spezifische Variation einer Sprache, z.B. arevela für Ostarmenisch.

Wenn Sie diese Tags zusammenfügen, bezeichnen wir dies als Locale oder Locale-Tag.

Häufig verwendete Tags

In der Praxis bestehen die meisten Language Tags aus zwei Subtags: einer Sprache und einer Region. Hier sind einige gängige Beispiele:

Language TagBeschreibung
en-USEnglisch wie in den USA verwendet
es-ESSpanisch wie in Spanien verwendet
fr-CAFranzösisch wie in Kanada verwendet
zh-CNVereinfachtes Chinesisch (China)
de-DEDeutsch wie in Deutschland verwendet

Erweiterte Tags

Language Tags können zusätzliche Subtags für mehr Spezifität enthalten:

  • Beispiel: hy-Latn-IT-arevela
    • hy: Armenisch (Sprache)
    • Latn: Lateinisch (Schrift)
    • IT: Italien (Region)
    • arevela: Ostarmenisch (Variante)

Dieses Tag repräsentiert Ostarmenisch, geschrieben in lateinischer Schrift, wie es in Italien verwendet wird.

Ausnahmen zu BCP 47 in GT

🚧 Dieser Abschnitt befindet sich derzeit im Aufbau. 🚧

Hinweise

  • General Translations verwendet Locale Tags (Locales), um Sprachen und Regionen intern zu identifizieren.

Nächste Schritte

Auf dieser Seite