# General Translation Platform: 管理计费 URL: https://generaltranslation.com/zh/docs/platform/dashboard/guides/managing-billing.mdx --- title: 管理计费 description: "如何管理 General Translation 的计费:本指南介绍套餐、按用量计费、预付额度,以及如何在仪表板中设置自动充值。" related: links: - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations --- 本指南介绍 General Translation 的按用量计费、定价、额度和自动充值。 *注意:这些内容都可在仪表板中你所属 Organization 的 **计费** 页面统一管理。* ## General Translation 方案 [#plans] 免费开始。添加支付方式即可启用按用量计费: * **Starter — $0/月。** 适合个人和小型团队。无需月费;只为实际用量付费。包含不限数量的用户、项目和语言,以及 [Translation Editor](/docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations)、GitHub 集成和 [Locadex](/docs/platform/locadex/quickstart) AI 智能体。 * **Enterprise — 定制。** 适合本地化需求复杂的大型团队。包含 Starter 的全部内容,外加前向部署本地化工程师、适用于任意文件格式或框架的自定义工作流、可跨所有项目共享的上下文,以及企业级安全性、SLA 和支持。 每个免费组织在开始时都会获得 500 万免费翻译额度。在添加支付方式之前,你将受到速率限制。 ## 按用量计费 [#usage] 你按工作流付费:费用取决于输入 token 数量、工作流类型 (buildtime、runtime 或 development) 、文件格式,以及你提供的任何上下文。 ### 基础工作流费率 [#base-rates] 翻译费用按输入 token 计费,基础费率取决于文件格式和工作流类型。以下费率均以每 10,000 个输入 token 为单位: | 格式 | 构建时 | 运行时 | 开发 | | ----------------------- | --- | --- | -- | | GT | $20 | $1 | $4 | | MDX / Markdown | $10 | — | — | | JSON | $10 | — | — | | YAML | $10 | — | — | | TypeScript / JavaScript | $10 | — | — | | HTML | $10 | — | — | | 纯文本 | $10 | — | — | | PO / POT | $10 | — | — | ### 上下文和智能体费率 [#context-agent] * **上下文** — 为帮助引导翻译而提供额外上下文时,按 **每 1,000 个上下文 token 收费 $0.2**,并按 Project 进行设置。 * **Locadex** — 智能体运行单独计费,按 **Locadex Compute Units (LCUs)** 计量,费率为 **每个 LCU $5**。LCU 用于衡量智能体一次端到端运行所消耗的资源。 *示例:翻译 1,000 个 Markdown token,并提供 3,000 个上下文 token,费用为 $1.06。* 更多信息请参阅[使用费率](https://generaltranslation.com/pricing/usage)页面。 ## 额度余额的运作方式 [#credits] 你的**额度余额**是用于支付翻译用量的预充值余额,显示在 **计费** 页面,并以美元计价 ($1 = 100 万额度) 。余额分为以下几部分: * **已购买** — 你购买的额度。 * **已赠送** — 一次性的注册赠送额度。 * **已包含** — 方案中包含的额度。 每次翻译都会从你的余额中扣除其预估费用。已购买的额度不可退款,并会在购买之日起一年后过期。 ### 购买额度 [#buying-credits] 在“计费”页面中选择 **购买额度**,然后输入要从默认付款方式扣费的 **金额**。对话框会显示你的套餐允许的金额范围 (Starter 套餐的最低金额为 10 美元) 。 ### 自动充值 [#auto-reload] 自动充值会在您的余额低于某个阈值时自动补足余额。该功能默认关闭。要开启此功能,请在**计费**页面选择 **Auto Reload**,打开 **Enable Auto Reload**,然后设置: * **Minimum Balance** — 当您的余额低于此值时,会触发充值。 * **Reload to** — 充值后要恢复到的目标余额。 * **Usage Limit** (可选) — 每个计费周期内总使用支出的硬性上限。 当使用量达到您设置的限制时,即使启用了自动充值,也会停止计费。 ### 当余额用完时 [#running-out] 余额降到 $0 后会发生什么,取决于是否开启了自动充值: * **自动充值关闭 (默认) :** API 访问会被阻止,直到你购买更多额度;一旦预估费用超过可用余额,请求就会被拒绝。系统绝不会自动向你的银行卡扣款。 * **自动充值开启:** 系统会自动向你的银行卡扣款,将余额补足到你设定的“充值目标金额”。如果设置了 Usage Limit,它仍会作为硬性上限生效。 ## 升级套餐 [#upgrading] ### 升级到 Starter [#to-starter] 由于 Starter 没有月费,因此升级只需添加支付方式即可。在**计费**页面中,选择**管理计费**,然后添加银行卡和账单地址。 升级后,你的速率限制将被移除,并解锁以下功能:Locadex、团队邀请、自动充值、Translation Editor、版本分支,以及不限数量的项目。 ### 升级到 Enterprise [#to-enterprise] Enterprise 计划面向规模更大的团队,提供定制定价和专属条款,包括:自定义集成、定制 SLA、前向部署工程师,以及企业级安全与支持。 加入 Ramp、Cursor 和 Profound 等团队。[联系](https://generaltranslation.com/en-US/enterprise) General Translation 团队,开通 Enterprise 计划。 ## Next steps - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations