# General Translation Platform: 指令 URL: https://generaltranslation.com/zh/docs/platform/context/directives.mdx --- title: 指令 description: 提供用于指导 AI 翻译语气和风格的说明 --- 指令是用来指导 AI 如何翻译内容的说明。你可以用它们来指定语气、目标受众、正式程度、地区惯例、格式规则,以及其他不适合写入术语表的翻译说明。 ![截图:指令编辑器,包含全局和区域设置特定说明](https://assets.gtx.dev/platform/context-directives.png) ## 全局指令与特定区域设置指令 每条指令都包含: * **名称**:简短标签,例如“语气和风格”或“正式程度” * **描述**:关于该指令所涵盖内容的可选上下文 * **值**:AI 应遵循的指示 * **区域设置**:可以是 **所有区域设置** 或某个目标区域设置 **提示:** 对于语气、受众和品牌调性等项目级指导,请使用 **所有区域设置**。当某一种语言需要区别对待时,请使用特定区域设置指令。 ## 示例指令 | 名称 | 区域设置 | 值 | | ----- | ------ | -------------------------------- | | 语气与风格 | 所有区域设置 | 专业且简洁。使用主动语态。除非术语表中已定义,否则避免使用行话。 | | 目标受众 | 所有区域设置 | 企业级软件开发者。 | | 正式程度 | 德语 | 使用正式称呼 “Sie”。 | ## 编写有效的指令 要具体、直接: ``` Good: "Professional and concise. Use active voice. Avoid jargon unless defined in the glossary." Too vague: "Make it sound nice." ``` ## 指令的应用方式 翻译时会综合考虑所有已分配上下文组中的指令。如果多个组提供了重叠的指导,则由项目的[上下文组优先级](/docs/platform/context#priority)决定哪个组具有优先权。 对指令的更改不会自动更新现有译文。请对受影响的文件执行[Retranslate](/docs/platform/translations/retranslate),以应用更新后的指导。 ## 后续步骤 * [上下文组](/docs/platform/context) * [术语表](/docs/platform/context/glossary) * [重新翻译内容](/docs/platform/translations/retranslate)