# General Translation Platform: 风格控制 URL: https://generaltranslation.com/zh/docs/platform/ai-context/style-controls.mdx --- title: 风格控制 description: 为你的项目设置整体语气和上下文 --- AI 上下文 页面包含三个标签页:风格控制、[Glossary](/docs/platform/ai-context/glossary) 和 [Locale Context](/docs/platform/ai-context/locale-context)。 风格控制用于设定你项目的整体语气和上下文。这些设置会应用于项目中所有区域设置的全部翻译。 ## 字段 * **作者**:谁在创建这些内容 (你的公司名称或团队名称) * **目标受众**:谁会阅读这些内容 (开发者、终端用户、企业客户等) * **项目描述**:你的产品是做什么的——帮助 AI 理解相关领域的上下文 * **语气和风格**:翻译应呈现怎样的风格 (专业、随意、技术性强、友好等) ## 编写有效的风格指南 要具体明确、直截了当: ``` 好的示例:"专业简洁。使用主动语态。避免使用术语,除非在词汇表中有定义。" 过于模糊:"让它听起来好一点。" ``` 包括以下偏好: * 偏好使用或避免使用的词语 * 正式程度 * 是否使用缩略形式 * 适合受众的技术深度 ## AI 上下文如何影响翻译 每当 AI 生成翻译时,都会应用 AI 上下文: 1. **初始翻译**:内容首次翻译时 2. **重新翻译**:当你在 Translations 页面重新生成翻译时 3. **自动更新**:当 Locadex 处理新内容时 更改 AI 上下文不会自动更新现有翻译。若要应用新的上下文,请对需要使用更新后设置的文件进行[重新翻译](/docs/platform/translations/retranslate)。