# General Translation Integrations: 翻译内容 URL: https://generaltranslation.com/zh/docs/integrations/mintlify/guides/translating-content.mdx --- title: 翻译内容 description: "了解如何使用 General Translation 翻译 Mintlify 文档:本指南介绍 Locadex 会翻译哪些内容,以及会保留哪些内容。" related: links: - /docs/integrations/mintlify/guides/managing-translations - /docs/integrations/mintlify/guides/using-translated-content - /docs/integrations/mintlify/guides/configuring-mintlify --- # 内容翻译 连接代码仓库后,Locadex 会翻译你的 Mintlify 文档,并创建一个包含翻译结果的拉取请求。本指南将介绍一次翻译运行的工作方式,以及它会更改和不会更改哪些内容。 ## 运行首次翻译 [#first-run] 首次翻译会在设置阶段完成。关联代码仓库并选择语言后,Locadex 会: 1. 生成针对 Mintlify 优化的 General Translation 配置。 2. 将你的 `docs.json` 导航重组为多语言布局,每个区域设置对应一个条目。 3. 翻译你的 Markdown、MDX 文件和 `docs.json` 中的标签。 4. 创建一个拉取请求,其中包含配置、重组后的导航和翻译后的文件。 检查该拉取请求并将其合并,即可发布翻译后的文档。你也可以随时在 **Locadex > Agent** 中通过 **Run Agent** 自行启动一次运行。 ## 哪些内容会被翻译 [#translated] Locadex 会翻译你文档中供人阅读的内容: * 所有 `.mdx` 和 `.md` 页面——包括标题、段落、列表、表格和提示块。 * frontmatter 字段 (例如页面标题和描述) ,这样你的元数据在每种语言中都能正常工作。 * 可复用的 [snippets](https://mintlify.com/docs) 以及 `docs.json` 中的导航标签。 要查看精确的文件 glob 模式,以及仓库中始终会被排除的文件,请参阅 [Supported content](/docs/integrations/mintlify/reference/supported-content)。 ## 保留哪些内容 [#preserved] 翻译是在 Markdown 和 MDX 语法层面进行的,因此结构和代码都会保持不变: * 代码块、内联代码和语法高亮都不会被改动——只翻译注释和文档字符串。 * 自定义组件、链接和格式都会按原样保留。 * General Translation 会添加稳定的标题锚点 ID,因此页内链接在不同语言版本中仍可正常使用。 ## 上下文感知翻译 [#context] 翻译由能够理解技术术语及周边内容的 AI 智能体生成,因此能确保语义和产品术语在不同语言中保持一致。要在整个项目中统一术语和语气,请在仪表板中定义翻译上下文。请参阅 [定义翻译上下文](/docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context)。 ## Next steps - /docs/integrations/mintlify/guides/managing-translations - /docs/integrations/mintlify/guides/using-translated-content - /docs/integrations/mintlify/guides/configuring-mintlify