# gt: General Translation CLI tool: MDX 和 Markdown URL: https://generaltranslation.com/zh/docs/cli/reference/formats/mdx-md-files.mdx --- title: MDX 和 Markdown description: 使用 General Translation CLI 翻译 MDX 和 Markdown 文件。MDX 和 Markdown 文件格式的 API 参考。 --- CLI 可翻译 MDX (`mdx`) 和 Markdown (`md`) 文件。源文件中的所有语法和格式都会在翻译后的文件中保留。 ## 配置 [#config] 在 `files` 下添加一个 `mdx` 或 `md` 条目,并在 `include` 数组中填入 glob 模式。使用 `[locale]` 占位符,这样 CLI 就能找到源文件,并将译文保存到正确的路径。 ```json title="gt.config.json" { "defaultLocale": "en", "locales": ["ja"], "files": { "mdx": { "include": ["content/docs/[locale]/**/*.mdx"], "transform": "*.[locale].mdx" } } } ``` 这会翻译 `content/docs/en` 下的所有 MDX 文件,并将结果保存到 `content/docs/ja`。对于 Markdown 文件,请改用 `md` 键。有关所有文件键,请参阅[配置参考](/docs/cli/reference/config#files)。 ## 重命名翻译后的文件 [#transform] `transform` 键用于重新映射输出文件名。在上面的示例中,`*.[locale].mdx` 会将翻译后的文件扩展名改为 `.ja.mdx`。当你的文档框架要求将区域设置放在文件名中,而不是放在目录路径中时,请使用此项。 ## 本地化链接和资源 [#localize] 有几个实验性的 [`gt translate`](/docs/cli/reference/commands/translate#experimental) 标志专门用于 `md` 和 `mdx` 输出: * `--experimental-localize-static-urls` — 本地化翻译后的文件中的 URL。 * `--experimental-localize-static-imports` — 本地化翻译后的文件中的静态导入。 * `--experimental-localize-relative-assets` — 重写翻译后的文件中的相对图片资源 URL。 * `--experimental-hide-default-locale` — 在本地化路径中隐藏默认区域设置。