# General Translation Platform: Добавление аннотаций URL: https://generaltranslation.com/ru/docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations.mdx --- title: Добавление аннотаций description: Как использовать метки, заметки и комментарии для координации проверки переводов по отдельным записям и локалям в панели управления General Translation. related: links: - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing --- Аннотации помогают проверять переводы и решения по переводу. Используйте их, чтобы помечать записи, организовывать процессы проверки и обсуждать вопросы с командой. *Обратите внимание: аннотации недоступны на тарифе Starter.* ## Область действия и типы аннотаций [#annotation-scope-types] Аннотации задаются на уровне **записи и локали**. Например, у испанского перевода записи могут быть другие метки, заметки и комментарии, чем у французского. Исходный контент тоже может иметь собственную область аннотаций, если для source включены аннотации. General Translation поддерживает три **типа** аннотаций: метки, заметки и комментарии. | Annotation Type | Best For | Usage | | ------------------------------------------------------------------- | ------------------------------------------------------------------------------- | ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | **Метки** — это цветные теги для категоризации записи. | **Статусов проверки**, таких как «Требует проверки», «Одобрено» или «Правовой». | Создавайте метки на уровне проекта, включайте и отключайте их для записи, массово управляйте ими и фильтруйте по меткам. | | **Заметка** — это обычная текстовая заметка, прикреплённая к записи. | Рекомендаций для переводчиков и **внутреннего контекста**. | Добавляйте одну заметку для каждой пары записи и локали. | | **Комментарии** — это обсуждения в виде веток. | **Командных обсуждений** с ответами, возможностью resolve и reopen. | Начните ветку, ответьте, отметьте её как resolved после завершения и при необходимости откройте снова. | ## Добавление аннотаций [#add-annotations] На странице Translations вашего проекта нажмите значок **Tag**, чтобы быстро добавить метку для выбранной записи. Нажмите значок **Comment**, чтобы открыть полную панель, где можно: * Создавать, редактировать, включать и отключать, а также архивировать **метки**. * Добавлять или редактировать **заметку**. * Создавать **комментарии**, отвечать на них и помечать обсуждения как решённые. Решённые обсуждения сворачиваются в отдельный раздел, чтобы активные обсуждения оставались видимыми. ## Управление метками и фильтрация [#manage-filter-labels] Метки действуют на уровне всего проекта. Вы можете создать **каталог** меток с названиями и цветами, а затем применять эти метки к записям. Чтобы массово управлять метками, выберите строки и нажмите **Manage labels.** Выберите, на какие локали должно распространяться массовое изменение. Используйте значок **Filter** в заголовке переводов, чтобы фильтровать по меткам. Это особенно полезно в процессах проверки — например, чтобы показать всё, что помечено как "Needs review." ## Next steps - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing