# General Translation Platform: Применить глоссарий URL: https://generaltranslation.com/ru/docs/platform/context/apply-glossary.mdx --- title: Применить глоссарий description: Применить изменения глоссария к существующим переведенным файлам --- Когда вы обновляете термины глоссария, существующие переводы не меняются автоматически. **Apply** обновляет только файлы, содержащие выбранные термины, поэтому это более точечное действие, чем заново переводить каждый файл. ![Снимок экрана: диалог Применить глоссарий](https://assets.gtx.dev/platform/context-apply-glossary.png) **Примечание:** Apply доступно на странице Context проекта, а не в библиотеке контекста организации. Чтобы Apply отображалось, у проекта должна быть подключена как минимум одна ветка. ## Apply и другие действия | Действие | Что делает | | --------------------------------------------- | ---------------------------------------------------------------------------------------------- | | **Translate** (панель инструментов глоссария) | Использует ИИ, чтобы создать переводы для определений терминов глоссария и столбцов с локалями | | **Apply** (панель инструментов глоссария) | Обновляет существующие файлы проекта, в которых есть выбранные термины глоссария | | **Retranslate** (страница Translations) | Повторно генерирует весь переведенный файл | Используйте **Translate**, если вы добавили новые термины и хотите заполнить для них записи глоссария по каждой локали. Используйте **Apply**, если термины уже существуют и вы хотите, чтобы изменения применились к существующему переведенному контенту. ## Как применить изменения глоссария 1. Откройте **Context** на боковой панели проекта 2. Выберите группу контекста и откройте вкладку **Glossary** 3. Внесите изменения в глоссарий и сохраните их 4. Нажмите **Apply** на панели инструментов 5. В диалоговом окне: * Выберите термины глоссария, которые нужно применить * Выберите целевые локали для обновления * Выберите ветки (если в вашем проекте их несколько) 6. Нажмите **Apply**, чтобы запустить фоновый повторный перевод Обновляются только файлы, содержащие выбранные термины. Если ни один файл не содержит выбранных терминов, диалоговое окно сообщит, что совпадений не найдено. ## Выполнение и завершение Операция применения выполняется как фоновая задача. В диалоговом окне отображается прогресс по файлам и количеству локалей. Вы можете закрыть диалоговое окно и перейти на другую страницу, пока задача продолжает выполняться. После завершения затронутые переводы обновятся на странице Translations. Используйте [Locadex](/docs/locadex), чтобы синхронизировать изменения обратно в репозиторий. ## Следующие шаги * [Glossary](/docs/platform/context/glossary) * [Повторный перевод контента](/docs/platform/translations/retranslate) * [Locadex Agent](/docs/locadex)