# General Translation Integrations: Перевод контента URL: https://generaltranslation.com/ru/docs/integrations/storyblok/guides/translating-content.mdx --- title: Перевод контента description: Как переводить истории Storyblok в панели управления General Translation и просматривать сводку результатов. related: links: - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/using-translated-content - /docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok --- Используйте страницу управления интеграцией Storyblok, чтобы переводить истории на целевые локали. General Translation считывает черновик каждой истории, переводит поддерживаемые поля и записывает результаты обратно в историю в виде черновика. ## Выберите истории и локали [#select-stories] Откройте интеграцию в **Project > Integrations**, затем: 1. Выберите один или несколько элементов в селекторе **Story**. В нём есть поиск, а также команды «выбрать все» и «снять выделение». Истории отображаются с полным slug. 2. Установите **Source locale**. По умолчанию используется локаль по умолчанию вашего Project. 3. Проверьте **целевые локали**. По умолчанию выбираются языки, настроенные в пространстве и сопоставленные с поддерживаемыми локалями General Translation, кроме исходной локали. При необходимости удалите или добавьте локали. Прежде чем станет доступна кнопка **Sync and apply**, необходимо выбрать хотя бы одну историю и одну целевую локаль. ## Автоматически включать поддерживаемые поля [#auto-enable] Storyblok сохраняет перевод для отдельного поля, только если в схеме компонента это поле помечено как `translatable: true`. Установите флажок **Автоматически включать поддерживаемые поля**, чтобы перед sync General Translation пометил поддерживаемые поля `text`, `textarea`, `markdown`, `richtext` и `table` как переводимые. Оставьте этот флажок снятым, если вы уже включили эти поля в Storyblok. См. [Настройка Storyblok](/docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok#enable-fields). ## Запустите Sync and apply [#sync-apply] Нажмите **Sync and apply**. Для каждой выбранной истории и целевой локали General Translation: 1. Считывает черновой контент истории и извлекает переводимые поля. 2. Ставит задачи перевода в очередь и опрашивает их статус, пока они не завершатся. 3. Объединяет готовые переводы с историей. 4. Записывает объединённый контент обратно в Storyblok как черновик. Ничего не публикуется автоматически. Существующие переводы импортируются в ходе выполнения, поэтому ранее переведённые значения используются повторно, а не переводятся заново. См. [Управление переводами](/docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations). ## Просмотрите сводку результатов [#results-summary] Когда выполнение завершается, на странице управления отображается сводка. В зависимости от запуска она может включать: * Количество **успешных** и **неуспешных** операций. * **Story** и количество извлечённых **Fields**. * Количество **пропущенных** полей. * Количество **задач**, **целевых локалей** и **Stories**. * **Включённые поля** и **обновлённые компоненты** (если был установлен флажок **Автоматически включать поддерживаемые поля**). * **Черновые записи** (предпросмотр) и **применённые записи** (записанные обратно в Storyblok). * Сгруппированный список **пропущенных полей**. ## Разберитесь, какие поля пропускаются [#skipped-fields] Поле пропускается, если его нельзя перевести. В сводке пропущенные поля группируются по компоненту, полю, типу и причине. Возможны следующие причины: * `missing_component_schema` — у компонента блока нет схемы, которую интеграция может прочитать. * `unsupported_field_type` — тип поля не поддерживает перевод (например, `asset` или `link`). * `non_string_value` — значение поля не соответствует формату, который ожидает этот тип (например, поле `richtext`, которое не является документом форматированного текста). * `missing_nested_component` — вложенный элемент `bloks` не является допустимым компонентом. Полный список типов, поддерживающих перевод, и причин пропуска см. в разделе [Поддерживаемый контент](/docs/integrations/storyblok/reference/supported-content). ## Next steps - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/using-translated-content - /docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok