# General Translation Platform: コンテンツを再翻訳する URL: https://generaltranslation.com/ja/docs/platform/translations/retranslate.mdx --- title: コンテンツを再翻訳する description: 更新されたソースまたはコンテキストに基づいて翻訳を再生成します --- 翻訳を再生成する必要がある場合は、**Retranslate** を使用します。特に、次のような場合に便利です。 * ソースコンテンツが変更された * [AI Context](/docs/platform/ai-context/style-controls) (スタイル、用語集、またはロケール設定) を更新した * AI に翻訳をもう一度やり直させたい ## 再翻訳の仕組み 1. ファイル上の **Retranslate** ボタンをクリックします 2. ジョブの実行中は、ボタンにスピナーが表示されます 3. 完了するとトースト通知が表示されます 4. 表示が新しい翻訳に更新されます ![スクリーンショット: 翻訳ページの再翻訳](https://assets.gtx.dev/platform/retranslate.png) 再翻訳はバックグラウンドで実行されます。別のページに移動しても問題ありません。戻ってきたときにもジョブは継続しており、完了すると内容が更新されます。 ## 再翻訳をリポジトリに同期する 再翻訳後、保留中の変更があるファイル数を示すバナーが表示されます。**Run Agent** をクリックして Locadex を開き、すべての変更をリポジトリに同期します。 ![スクリーンショット: 再翻訳後の 翻訳ページの Run Agent](https://assets.gtx.dev/platform/retranslate-run-agent.png) 複数のファイルを再翻訳する場合は、すべて完了してから **Run Agent** を一度実行し、すべての変更を含む 1 つの PR を作成してください。 ## ヒント * 再翻訳する場合は、まず **AI Context を更新** してください。新しいコンテキストは、再生成されるすべてのコンテンツに適用されます * 想定した変更が反映されない場合は、**ブランチを確認** してください * PR 履歴をきれいに保つため、Locadex を実行する前に **再翻訳をまとめて実行** してください