# General Translation Platform: Aggiunta del contesto di traduzione URL: https://generaltranslation.com/it/docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context.mdx --- title: Aggiunta del contesto di traduzione description: Come usare i Gruppi di contesto con il Glossario (termini chiave) e le Direttive (tono e stile) per guidare la traduzione con l'AI nella Dashboard di General Translation. related: links: - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing --- Definisci come deve essere tradotto il tuo prodotto, inclusi **terminologia e stile** che devono restare coerenti in tutti i progetti e nell'intera Organization. General Translation applica istruzioni di traduzione riutilizzabili tramite i Gruppi di contesto. ## Workflow di base del contesto [#basic-context-workflow] 1. Apri la tua Organization nella Dashboard. 2. Vai alla pagina **Context**. 3. Crea un **Gruppo di contesto**. 4. Aggiungi un **Glossario** (per la terminologia) e/o **Directives** (per lo stile e il tono). 5. **Assegna** il tuo Gruppo di contesto ai Progetti pertinenti. 6. Genera le traduzioni o applica gli aggiornamenti a quelle esistenti. ## Cosa sono i Gruppi di contesto? [#context-groups] I **Gruppi di contesto** definiscono istruzioni coerenti per la traduzione. Ogni Gruppo di contesto include un Glossario e Directives: a) Il **Glossario** definisce i **termini chiave**: nomi di prodotti e marchi, funzionalità e termini tecnici. *Esempio: Locadex è l'agent di GT. Questo nome di prodotto non deve mai essere tradotto.* b) Le **Directives** definiscono **stile e tono**: pubblico, livello di formalità, convenzioni e formattazione. *Esempio: usa la forma attiva, evita il gergo e usa il “lei” formale* Tutti i Gruppi di contesto sono archiviati a livello dell'intera Organization. Possono quindi essere applicati a uno o più Progetti. ## Uso dei termini nel Glossario [#using-key-terms] Usa il Glossario per parole e frasi che richiedono un trattamento coerente in tutte le traduzioni. I termini del Glossario sono utili per: * Nomi di marchi * Nomi di prodotti * Nomi delle funzionalità * Termini tecnici * Frasi che devono rimanere non tradotte Aggiungi i termini al Gruppo di contesto che deve gestirli. Se lo stesso termine compare in più gruppi assegnati, prevale il gruppo con priorità più alta (vedi [Impostare la priorità quando i gruppi si sovrappongono](#priority)). ## Usare stile e tono nelle Directives [#using-style-tone] Usa le Directives per istruzioni di traduzione che vanno oltre un singolo termine. Le Directives sono utili per: * Stile e tono * Pubblico di destinazione * Forma di cortesia o informale * Regole di stile specifiche per l'impostazione regionale * Istruzioni specifiche per il prodotto o il dominio Le Directives possono essere globali o specifiche per l'impostazione regionale. Usa Directives specifiche per l'impostazione regionale quando le indicazioni devono applicarsi solo a una lingua di destinazione o a una regione. ## Come creare e assegnare un Gruppo di contesto [#create-assign-context] Puoi creare un Gruppo di contesto dalla pagina Organization o dalla pagina di un progetto specifico. *Tieni presente che i Gruppi di contesto si applicano alle nuove traduzioni, ma non aggiornano automaticamente quelle esistenti. Consulta [Applicare il glossario alle traduzioni](#apply-glossary).* ### a) Crea un gruppo di contesto per più Progetti *Usa la procedura a livello di Organization se vuoi prima creare un gruppo condiviso e poi assegnarlo a uno o più Progetti.* 1. Apri **Context** nella barra laterale di Organization. 2. Fai clic sul segno più e su **Create new group**. 3. Inserisci il nome e conferma. 4. Aggiungi i termini pertinenti del **Glossario** e le **Directives**. 5. Apri ciascun Progetto pertinente. 6. Assegna il gruppo dalla scheda **Context** del Progetto. 7. Usa il pulsante **Traduci** per far generare all'IA le traduzioni dei termini del Glossario per ogni impostazione regionale di destinazione. I gruppi di contesto vengono applicati ogni volta che l'IA genera traduzioni, inclusa l'elaborazione di Locadex. ### b) Crea un gruppo di contesto per il Progetto corrente *Usa il flusso a livello di Progetto se stai già lavorando in un Progetto e vuoi che il gruppo venga assegnato subito lì.* 1. Apri **Context** nella barra laterale del Progetto. 2. Fai clic sul segno più e poi su **Create new group**. 3. Inserisci il nome e conferma. Seleziona la casella per **Autogenerate context** dai file del Progetto. 4. Aggiungi i termini pertinenti del **Glossario** e le **Directives**. 5. Usa il pulsante **Traduci** per far generare all'IA le traduzioni dei termini del Glossario per ogni impostazione regionale di destinazione. Quando crei un gruppo di contesto da un Progetto, questo viene comunque creato a livello di Organization. GT lo assegna automaticamente al Progetto corrente. ### c) Importa o esporta un Gruppo di contesto esistente *Usa il flusso di importazione/esportazione per gestire i Gruppi di contesto esistenti.* Nella maggior parte dei casi, dovresti assegnare o riassegnare direttamente i Progetti ai Gruppi di contesto. Tuttavia, per modifiche sostanziali, puoi anche usare **Export** per scaricare il Glossario e le Directives di un gruppo. Quindi usa **Import** per popolare i campi vuoti del Glossario e delle Directives a partire da un file supportato. ## Imposta la priorità quando i gruppi si sovrappongono [#priority] Quando un Progetto ha più gruppi assegnati, la priorità del contesto stabilisce quale indicazione prevale in caso di sovrapposizione tra gruppi. * Riordina i gruppi in **Project > Context** (il gruppo in alto ha la priorità più alta). * I termini appena generati vengono salvati automaticamente nel gruppo con la priorità più alta. ## Genera le traduzioni del Glossario [#generate-glossary] Usa il pulsante **Traduci** nella pagina **Context** del progetto per generare traduzioni con l'AI per i termini del tuo Glossario in ciascuna impostazione regionale di destinazione. ## Applicare il Glossario alle traduzioni [#apply-glossary] *La modifica di un gruppo di contesto avrà effetto su tutte le nuove traduzioni, ma non aggiornerà automaticamente quelle esistenti.* Usa il pulsante **Applica** nella pagina **Context** del progetto per aggiornare il contenuto già tradotto con i termini del Glossario e le impostazioni regionali che hai selezionato. Per ritradurre completamente un file, usa invece la [CLI](/docs/cli/quickstart) o esegui la traduzione con [Locadex](/docs/platform/locadex/quickstart). ## Next steps - /docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing