# General Translation Platform: Réviser et modifier les traductions URL: https://generaltranslation.com/fr/docs/platform/dashboard/guides/reviewing-translations.mdx --- title: Réviser et modifier les traductions description: "Comment réviser et modifier des traductions dans le Dashboard de General Translation : ce guide explique comment effectuer des modifications manuelles, comparer les paramètres régionaux et consulter l’historique des versions." related: links: - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing --- Utilisez le Dashboard pour réviser les traductions et les modifier manuellement. ## Workflow de révision de base [#basic-review-workflow] 1. Ouvrez votre projet dans le Dashboard. 2. Accédez à la page **Translations**. 3. Choisissez **Files** ou **Components**. 4. Sélectionnez ou recherchez le contenu que vous souhaitez passer en revue. 5. Choisissez la branche et le ou les paramètres régionaux. 6. Modifiez les traductions directement selon les besoins. 7. Utilisez les annotations, l’historique, le téléchargement et les outils d’affichage de la source selon les besoins. ## Parcourir et rechercher du contenu de traduction [#browse-find-translation] **Choisissez un ou plusieurs paramètres régionaux** à afficher (en haut à droite). Par défaut, tous les paramètres régionaux s’affichent pour que vous puissiez comparer les traductions côte à côte. Choisissez un seul paramètre régional pour une vue plus ciblée. Utilisez **Rechercher** pour filtrer la vue actuelle par : * Nom de fichier * Nom du composant * Clé * Texte source * Texte traduit Choisissez entre deux vues (en haut à gauche) : * **Fichiers** pour le contenu Markdown, JSON, gettext et les autres contenus basés sur des fichiers. * **Composants** pour les projets React et JSX, où les chaînes se trouvent dans les composants d’interface utilisateur. Depuis n’importe quelle page de projet, vous pouvez aussi appuyer sur `⌘K` sur macOS ou `Ctrl+K` sur Windows pour rechercher dans les fichiers et les composants. Les résultats de recherche renvoient directement à l’entrée correspondante. ## Modifier les traductions en ligne [#edit-translations-inline] Cliquez sur une cellule de traduction pour la modifier. Les modifications restent à l’état de brouillon jusqu’à ce que vous cliquiez sur **Enregistrer.** Utilisez la modification en ligne lorsque vous souhaitez apporter des changements manuels précis à la traduction existante. Pour les formats bruts pris en charge, activez **Brut** pour modifier le contenu du fichier dans un éditeur de code. *Remarque : les modifications en ligne mettent à jour la traduction actuelle et ne créent pas de nouvelle entrée dans l’historique des versions. Une nouvelle entrée dans l’historique des versions n’est créée que lorsque des modifications du texte source sont envoyées à la traduction.* ## Utiliser les outils du fichier pour vérifier [#use-file-tools] Les outils du fichier vous aident à inspecter, comparer et exporter le contenu traduit. Ils se trouvent sous le nom d’un fichier ouvert. Cliquez sur **History** pour consulter les versions précédentes de la traduction. Utilisez-les pour : * Comparer une modification manuelle * Restaurer un état antérieur * Vérifier à quel moment un fichier traduit a été modifié Vous pouvez aussi : * **Télécharger** le résultat traduit * Afficher ou masquer le contenu source * Filtrer par [étiquettes d’annotation](/docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations) ## Suivre la révision grâce aux annotations [#track-review-annotations] Des indicateurs d’annotation apparaissent dans chaque cellule : cliquez dessus pour ouvrir le panneau d’annotation correspondant à cette entrée et à ce paramètre régional. Pour en savoir plus, consultez [Annotations](/docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations). ## Next steps - /docs/platform/dashboard/guides/adding-translation-context - /docs/platform/dashboard/guides/adding-annotations - /docs/platform/dashboard/guides/managing-billing