# General Translation Platform: Directives URL: https://generaltranslation.com/fr/docs/platform/context/directives.mdx --- title: Directives description: Définissez des instructions pour guider le ton et le style de la traduction par l’IA --- Les directives sont des instructions qui définissent la manière dont l’IA traduit votre contenu. Utilisez-les pour préciser le ton, le public visé, le niveau de formalité, les conventions régionales, les règles de mise en forme et toute autre consigne de traduction qui n’a pas sa place dans le glossaire. ![Capture d’écran : éditeur de directives avec des instructions globales et propres au paramètre régional](https://assets.gtx.dev/platform/context-directives.png) ## Directives globales ou spécifiques au paramètre régional Chaque directive comprend : * **Nom** : une courte étiquette, comme « Ton et style » ou « Niveau de formalité » * **Description** : un contexte facultatif sur ce que couvre la directive * **Valeur** : l’instruction que l’IA doit suivre * **Paramètre régional** : soit **Tous les paramètres régionaux**, soit un paramètre régional cible **Astuce :** utilisez **Tous les paramètres régionaux** pour les consignes valables à l’échelle du projet, comme le ton, le public et la voix de la marque. Utilisez des directives spécifiques au paramètre régional lorsqu’une langue nécessite un traitement différent. ## Exemples de directives | Nom | Paramètre régional | Valeur | | ------------------- | ----------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- | | Ton et style | Tous les paramètres régionaux | Professionnel et concis. Utilisez la voix active. Évitez le jargon sauf s'il est défini dans le glossaire. | | Public cible | Tous les paramètres régionaux | Développeurs de logiciels d'entreprise. | | Niveau de formalité | Allemand | Utilisez la forme de politesse « Sie ». | ## Rédiger des directives efficaces Soyez précis et direct : ``` Good: "Professional and concise. Use active voice. Avoid jargon unless defined in the glossary." Too vague: "Make it sound nice." ``` ## Comment les directives sont appliquées Les directives de tous les groupes de contexte assignés sont prises en compte lors de la traduction. Si plusieurs groupes donnent des consignes qui se recoupent, la [priorité des groupes de contexte](/docs/platform/context#priority) du projet détermine quel groupe l’emporte. Les modifications apportées aux directives ne mettent pas automatiquement à jour les traductions existantes. [Retranslate](/docs/platform/translations/retranslate) les fichiers concernés pour appliquer les consignes mises à jour. ## Étapes suivantes * [Groupes de contexte](/docs/platform/context) * [Glossaire](/docs/platform/context/glossary) * [Retranslate du contenu](/docs/platform/translations/retranslate)