# General Translation Integrations: Utiliser le contenu traduit URL: https://generaltranslation.com/fr/docs/integrations/storyblok/guides/using-translated-content.mdx --- title: Utiliser le contenu traduit description: Comment General Translation stocke-t-il les traductions Storyblok pour chaque langue, et comment les récupérer via l’API de livraison ? related: links: - /docs/integrations/storyblok/guides/translating-content - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok --- General Translation enregistre les traductions dans votre story Storyblok sous forme de valeurs localisées au niveau des champs. Comme il s’agit du modèle de traduction par champ de Storyblok, vous récupérez donc le contenu traduit via l’API de livraison native de Storyblok en passant un paramètre de langue. ## Comment les traductions sont stockées [#how-stored] Les traductions sont stockées par champ et par langue, dans la même story. Pour un champ traduit, General Translation écrit une valeur localisée à côté de la valeur source dans le contenu de la story, associée à la langue cible. Cela signifie : * Il n’existe pas de story ou de document traduit distinct — une seule story contient la source et toutes ses valeurs de champ localisées. * La structure existante de votre story et vos slugs restent inchangés. * Les écritures sont enregistrées comme brouillons : les traductions sont donc visibles dans l’éditeur de Storyblok une fois la langue changée, et ne sont mises en ligne que lorsque vous publiez la story. *Remarque : General Translation stocke la valeur localisée dans une clé propre à chaque champ et à chaque langue, dérivée du nom du champ et de la langue cible. Vérifiez le format exact de cette clé dans le code de sérialisation avant de vous y fier directement ; lorsque vous lisez le contenu via l’API de livraison de Storyblok, vous n’avez pas besoin de le connaître.* ## Récupérer le contenu traduit [#fetch-content] Accédez au contenu traduit comme indiqué dans la documentation Storyblok sur la traduction au niveau des champs : récupérez la story via l’API de livraison et indiquez la langue cible. ```bash # Récupérer une story dans une langue spécifique curl "https://api.storyblok.com/v2/cdn/stories/home?version=published&language=fr&token=YOUR_DELIVERY_TOKEN" ``` Storyblok renvoie la story en résolvant sur place les valeurs des champs dans la langue demandée. Demandez la langue source (ou omettez `language`) pour obtenir le contenu par défaut. *Remarque : utilisez ici un jeton de l’API de livraison de Storyblok, et non le jeton d’accès personnel de l’API Management que vous avez utilisé pour connecter l’intégration. Le nom d’hôte de livraison et les paramètres suivent l’API de livraison de Storyblok ; vérifiez-les dans la documentation de Storyblok pour votre région.* ## Publier avant la mise en ligne [#publish-first] General Translation enregistre les traductions à l’état de brouillon. Demandez `version=draft` pour les prévisualiser, puis publiez la story dans Storyblok avant de proposer `version=published` à vos utilisateurs. ## Next steps - /docs/integrations/storyblok/guides/translating-content - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok