# General Translation Integrations: Configurer Storyblok URL: https://generaltranslation.com/fr/docs/integrations/storyblok/guides/configuring-storyblok.mdx --- title: Configurer Storyblok description: "Comment connecter un space Storyblok à General Translation : ce guide explique comment ajouter des identifiants et activer les champs traduisibles." related: links: - /docs/integrations/storyblok/guides/translating-content - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/using-translated-content --- Connectez un space Storyblok à General Translation et préparez-le pour pouvoir traduire les stories. Storyblok est une intégration gérée dans le Dashboard : vous le connectez à l’aide d’identifiants, et non d’un package npm. ## Avant de commencer [#before-start] La connexion à Storyblok nécessite : * la permission `project:write` sur le Project. Sans elle, l’action **Connect** n’est pas disponible. * un forfait incluant la fonctionnalité `project_integrations`. Sans cela, le Dashboard affiche une invite de mise à niveau à la place du catalogue des intégrations, ce qui vous empêche de connecter un space. ## Configurer les langues dans Storyblok [#configure-languages] Dans Storyblok, ouvrez votre space et accédez à **Paramètres > Langues**. Ajoutez chaque langue que vous souhaitez utiliser comme cible de traduction. Les paramètres régionaux cibles que vous pouvez sélectionner dans le Dashboard proviennent de cette liste ; configurez-les donc ici en premier. Une langue n’est proposée que si elle correspond également à un paramètre régional pris en charge par General Translation. Consultez [Locales](/docs/integrations/storyblok/reference/locales). ## Créer un jeton d’accès personnel [#create-token] L’intégration s’authentifie auprès de l’API de gestion de Storyblok à l’aide d’un jeton d’accès personnel. Dans Storyblok, accédez à **My account > Personal access tokens** et créez un jeton. Notez également votre **Space ID** (**Paramètres > General**) ainsi que la **Region** dans laquelle votre space est hébergé. ## Connecter le space [#connect-space] Dans le Dashboard, accédez à **Project > Integrations**, ouvrez le catalogue, recherchez **Storyblok**, puis cliquez sur **Connect**. Renseignez : * **Space ID** — l’ID numérique du space. Un `#` initial est supprimé automatiquement. * **Region** — l’une des valeurs **EU**, **US**, **CA**, **AP** ou **CN**. * **Personal access token** — votre jeton pour l’API de gestion. Les identifiants sont enregistrés au niveau du Project. Si l’opération réussit, vous êtes redirigé vers la page de gestion de l’intégration. Pour la liste complète des paramètres de connexion et de leur mode de stockage, consultez [Paramètres de connexion](/docs/integrations/storyblok/reference/connection). ## Activer les champs traduisibles [#enable-fields] Storyblok n’accepte une traduction au niveau d’un champ que si ce champ est marqué `translatable: true` dans son schéma de composant. General Translation ignore les champs pris en charge qui ne sont pas traduisibles, donc activez-les avant de traduire. Vous avez deux options. a) **Activation automatique depuis le Dashboard.** Sur la page de gestion, cochez **Activer automatiquement les champs pris en charge** avant de lancer **Sync and apply**. General Translation met à jour les schémas de vos composants Storyblok afin que les champs `text`, `textarea`, `markdown`, `richtext` et `table` pris en charge passent à `translatable: true`. Les champs déjà marqués comme traduisibles restent inchangés, et le récapitulatif des résultats indique combien de champs et de composants ont été mis à jour. b) **Modifier le schéma dans Storyblok.** Dans la Block Library de Storyblok, ouvrez un composant, sélectionnez un champ, puis activez son option de traduction. Répétez l’opération pour chaque champ que vous souhaitez traduire. *Remarque : l’activation automatique modifie tous les composants du space, pas uniquement ceux des stories que vous avez sélectionnées.* ## Gérer ou déconnecter [#manage-disconnect] Rouvrez l’intégration depuis **Project > Integrations** pour lancer d’autres traductions. Les identifiants de connexion restent associés au Project jusqu’à la suppression de l’intégration. Déconnectez l’intégration depuis la même section Integrations lorsque vous ne souhaitez plus que General Translation accède au space. ## Next steps - /docs/integrations/storyblok/guides/translating-content - /docs/integrations/storyblok/guides/managing-translations - /docs/integrations/storyblok/guides/using-translated-content