# gt: General Translation CLI tool: gt stage URL: https://generaltranslation.com/fr/docs/cli/reference/commands/stage.mdx --- title: gt stage description: Soumet un Project à General Translation avec relecture humaine obligatoire. Référence API de la commande gt stage. --- Soumet votre projet à la traduction et met les résultats en attente pour relecture humaine au lieu de les télécharger ou de les publier. Utilisez cette commande lorsque la relecture humaine est activée pour votre Project. Pour le workflow de révision, consultez [Gérer les traductions](/docs/cli/guides/managing-translations#review). L’exécution de `stage` définit `stageTranslations: true` dans votre `gt.config.json`. Une fois cette option activée, si vous exécutez [`gt translate`](/docs/cli/reference/commands/translate) sans d’abord avoir mis en attente une version donnée, la CLI se ferme avec une erreur. Une fois les traductions approuvées, exécutez [`translate`](/docs/cli/reference/commands/translate) pour les télécharger. *Remarque : pour une utilisation en production uniquement. Nécessite un `GT_API_KEY` de production et un `GT_PROJECT_ID`.* ```bash npx gt stage ``` ## Fonctionnement [#how-it-works] 1. Lit `gt.config.json`, analyse votre code source à la recherche de contenu inline dans les projets utilisant un framework et collecte les fichiers, de la même manière que [`gt translate`](/docs/cli/reference/commands/translate). 2. Envoie le contenu à l’API de General Translation et conserve les résultats pour une relecture humaine au lieu de les télécharger ou de les publier. 3. Définit `stageTranslations: true` dans votre `gt.config.json` afin que les prochaines exécutions nécessitent une mise en attente. Une fois `stageTranslations` activé, exécuter `translate` sans avoir d’abord mis cette version en attente fait échouer la CLI avec une erreur. Une fois les traductions approuvées, exécutez `translate` pour les télécharger. ## Options [#flags] `stage` accepte les mêmes options que [`gt translate`](/docs/cli/reference/commands/translate#flags), y compris les options d’analyse du source pour les projets basés sur un framework. Les options les plus couramment utilisées sont indiquées ci-dessous ; la référence ci-dessus donne la liste complète. | Paramètre | Description | Type | Facultatif | Par défaut | | --------------------------- | -------------------------------------------------------------------------------------------------------- | ---------- | ---------- | ---------------- | | `--api-key ` | Clé API de production. | `string` | Oui | `GT_API_KEY` | | `--project-id ` | ID du projet. | `string` | Oui | `GT_PROJECT_ID` | | `-c, --config ` | Chemin vers le fichier de configuration. | `string` | Oui | `gt.config.json` | | `--locales ` | Paramètres régionaux cibles supplémentaires, ajoutés aux `locales` de la configuration. | `string[]` | Oui | — | | `--default-locale ` | Paramètre régional source du projet. | `string` | Oui | `en` | | `--dry-run` | Analyse et valide sans appeler l’API. | `boolean` | Oui | `false` | | `--tag [value]` | Ajoute un tag à l’exécution ; est résolu automatiquement à partir de git si aucune valeur n’est fournie. | `string` | Oui | — | | `-m, --message ` | Message associé au tag de traduction. | `string` | Oui | — | ## Exemple [#example] ```bash # Mettre les traductions en attente pour la relecture humaine npx gt stage # Mettre en attente et tagger l'exécution pour le suivi dans le tableau de bord npx gt stage --tag v2.1.0 -m "Q3 release" # Une fois les traductions approuvées, les télécharger npx gt translate ``` ## Autres notes [#notes] * `stage` n’est utile que si la relecture humaine est activée pour votre Project. * La mise en attente définit la clé de configuration [`stageTranslations`](/docs/cli/reference/config#stage). Voir [Mettre les traductions en attente pour relecture](/docs/cli/guides/managing-translations#review).