# General Translation Integrations: Supported content URL: https://generaltranslation.com/en-US/docs/integrations/mintlify/reference/supported-content.mdx --- title: Supported content description: Reference for the files and content General Translation translates in a Mintlify project. Reference for Mintlify supported content. --- # Supported content This page lists exactly what General Translation translates in a Mintlify project, what it leaves untouched, and which files are always excluded. ## Overview [#overview] | Topic | Description | | --- | --- | | [Translated content](#translated) | The pages, frontmatter, snippets, and navigation that are translated. | | [Preserved content](#preserved) | Code and structure that translation never alters. | | [Excluded files](#excluded) | Repository files that are always skipped. | | [Project requirements](#requirements) | What makes a repository a valid Mintlify project. | ## Translated content [#translated] Locadex translates the human-readable content in your docs. ### Pages All `.mdx` and `.md` files matched by the configured globs are translated. Translation happens at the Markdown/MDX syntax level, so headings, paragraphs, lists, tables, callouts, links, and custom components keep their structure. General Translation also adds stable heading anchor IDs (`experimentalAddHeaderAnchorIds: 'mintlify'`) so in-page links keep working across languages. ### Frontmatter Frontmatter fields such as the page title and description are translated so navigation labels and SEO metadata work in every language. When a page has no explicit title, Mintlify infers one from the filename (`mintlify.inferTitleFromFilename`). ### Snippets Reusable snippets under `snippets/` are translated and localized using the `docsImportPattern` (`/snippets/[locale]`), so imported content is served in the reader's language. ### Navigation `docs.json` is localized with a Mintlify preset: navigation labels are translated, and the navigation is restructured into Mintlify's multi-language layout with one entry per language. Redirects are generated so existing links keep resolving. ## Preserved content [#preserved] Translation never alters the following: - Code blocks, inline code, and syntax highlighting. Only comments and documentation strings inside prose are translated. - Custom MDX components, links, and formatting. - File structure — translation does not rename or restructure your components or code. ## Excluded files [#excluded] The locale folders themselves are excluded so translated output is not re-translated. In addition, these common repository files are always excluded from translation: | File | File | | --- | --- | | `README.md` | `HISTORY.md` | | `LICENSE.md` | `CODE_OF_CONDUCT.md` | | `COPYING.md` | `CONTRIBUTING.md` | | `NOTICE.md` | `SECURITY.md` | | `CHANGELOG.md` | `GOVERNANCE.md` | | `AGENTS.md` | `OWNERS.md` | | `MAINTAINERS.md` | | If your repository keeps translatable content in one of these files, adjust the `exclude` list in the generated [configuration](/docs/integrations/mintlify/reference/config) after setup. ## Project requirements [#requirements] General Translation validates the repository before setup and rejects projects that are not valid Mintlify sites: - The repository must contain a `docs.json` whose `$schema` points at Mintlify (`mintlify.com/docs.json`). - Projects that still use the legacy `mint.json` are rejected — migrate to `docs.json` first. - Projects that look like a Next.js app (they contain a `next.config.*` file) are rejected, because the Mintlify workflow is only for Mintlify documentation sites.